• Σχόλιο του χρήστη 'Παρασκευή Φαρμάκη' | 13 Ιανουαρίου 2012, 21:00

    "Θρησκευτικοί χώροι που εξυπηρετούν τις ανάγκες της περιοχής": Άποψή μου είναι ότι η φράση "που εξυπηρετούν τις ανάγκες της περιοχής" δημιουργεί προβλήματα και απονέμει ευθύνη ερμηνείας στον υπάλληλο που χορηγεί τη βεβαίωση χρήσης γης ή την άδεια υλοποίησης της χρήσης. Μπορεί ενδεχομένως να αντικατασταθεί με την απλή διατύπωση: "Θρησκευτικοί χώροι". "Επιτρέπονται χρήσεις καταστημάτων, που εξυπηρετούν τις καθημερινές ανάγκες των κατοίκων της περιοχής εντός προσδιορισμένων χώρων, εφόσον προβλέπονται από προηγούμενα διατάγματα": Και η διατύπωση αυτή δημιουργεί αντίστοιχο πρόβλημα στην εφαρμογή και στην ερμηνεία της. Ποιός κρίνει τις καθημερινές ανάγκες των κατοίκων της περιοχής; Τι εννοούμε όταν λέμε "εντός προσδιορισμένων χώρων"; Αν το παρόν Π.Δ. αποτελεί τη γενική κατεύθυνση που δεν μπορεί να εξειδικεύει τέτοια θέματα τότε θα πρέπει να προστεθεί ρητή διατύπωση στο κείμενό του ότι οι ανάγκες των κατοίκων της περιοχής θα προσδιορίζονται επακριβώς κατά την εκπόνηση του εκάστοτε ΓΠΣ και της πολεοδομικής μελέτης, οπότε και μελετούνται ενδελεχώς οι περιοχές. Θα μπορούσε λοιπόν στο παρόν Π.Δ. να μνημονευθεί ότι ο καθορισμός των περιοχών με χρήση αποκλειστικής κατοικίας στην απόφαση καθορισμού Γ.Π.Σ. ή στο Π.Δ. έγκρισης πολεοδομικής μελέτης να μην αρκείται στην παραπομπή στο Π.Δ. (δηλ. διατύπωση: "με περιεχόμενο σύμφωνα με το άρθρο 2 του Π.Δ/τος") αλλά να αναφέρει αναλυτικά τα συγκεκριμένα καταστήματα κατά τρόπο που να καθίσταται όσο το δυνατόν πιο σαφής η πρόσθεση του πολεοδόμου και του οικείου Δήμου για τις προς χωροθέτηση δραστηριότητες.