1. Στην παρ. 1 του άρθρου 12 του νόμου. 3689/2008, η φράση «το μήνα Ιούνιο» αντικαθίσταται από τη φράση «το πρώτο δεκαήμερο του Μαΐου».
2. Η περ. δ΄ της παρ. 2 του άρθρου 12 του νόμου 3689/2008 αντικαθίσταται ως εξής:
«δ. Τα μέλη της Επιτροπής κατανέμουν μεταξύ τους την εξέταση των μαθημάτων, έτσι ώστε σε κάθε μάθημα να αντιστοιχούν δύο εξεταστές. Οι εξεταστές οφείλουν να προετοιμάσουν ο καθένας από ένα θέμα για το προς εξέταση μάθημα. Την ημέρα των εξετάσεων συνέρχεται η εξεταστική επιτροπή και αποφασίζει με απλή πλειοψηφία το θέμα που θα τεθεί στις εξετάσεις».
3. Στην παρ. 2 του άρθρου 12 του νόμου 3689/2008 προστίθεται περ. ε΄, που έχει ως εξής:
«ε. Οι υποψήφιοι και των δύο κατευθύνσεων εξετάζονται υποχρεωτικώς σε μία από τις ακόλουθες τέσσερις ξένες γλώσσες: αγγλική, γαλλική, γερμανική και ιταλική. Η εξέταση στην υποχρεωτική ξένη γλώσσα είναι γραπτή, διενεργείται από τους διορισθέντες για το σκοπό αυτό, σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 11 παρ. 5 του παρόντος, και συνίσταται σε μετάφραση νομικού κειμένου από την ξένη στην ελληνική γλώσσα και αντιστρόφως».
4. Στην παρ. 3 περ. α΄ του άρθρου 12 του νόμου 3689/2008, η φράση «θέματα ευρωπαϊκού κοινοτικού δικαίου» αντικαθίσταται από τη φράση «θέματα ευρωπαϊκού δικαίου».