• Σχόλιο του χρήστη 'Έρση Φιλιπποπούλου' | 18 Ιουνίου 2020, 15:00

    Επειδή τα ονόματα έχουν σημασία,θα ήθελα να σχολιάσω τον διακριτικό τίτλο «ΑΚΡΟΠΟΛ ΑΚΡΟΣ». Είναι μάλλον προφανές ότι επελέγη αρχικά ο αγγλικός τίτλος "ACROPOLE ACROSS" και αποδόθηκε στα ελληνικά με µεταγραµµατισµό ως "ΑΚΡΟΠΟΛ ΑΚΡΟΣ". Ο αγγλικός τίτλος μπορεί να θεωρηθεί εύστοχος με μια αφαιρετική μεταφορά των εννοιών read-across" και "cross-cultural" (από όσους είναι εξοικειωμένοι με αυτές), αλλά ο ελληνικός, που είναι και ο επίσημος εφόσον ο φορέας είναι ελληνικός, δεν σημαίνει απολύτως τίποτα. Η λέξη "ακρός" δεν υπάρχει στη γλώσσα μας, ενώ ή λέξη "άκρος" υπάρχει μεν, αλλά με διαφορετικό (μάλλον αντίθετο) νόημα από αυτό που εκφράζει η φιλοσοφία του νέου φορέα. Υπάρχουν πολλές ξένες επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν στην Ελλάδα την ξενόγλωσση επωνυμία τους με ελληνικούς χαρακτήρες, αλλά το "ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΑΚΡΟΠΟΛ" δεν είναι ξένη επιχείρηση, είναι ελληνικός κρατικός φορέας και ο τίτλος του θα πρέπει να παραπέμπει σε ελληνικές λέξεις, έστω με κάποια υπέρβαση.