• Σχόλιο του χρήστη 'Δίκτυο για τα Δικαιώματα του Παιδιού' | 24 Απριλίου 2020, 01:24

    Αρχικά, πρέπει να διευκρινιστεί ότι για να γίνει σύννομα η ενημέρωση των υπηκόων τρίτων χωρών ή ανιθαγενών «σε γλώσσα που κατανοούν ή ευλόγως θεωρείται ότι κατανοούν» είναι απαραίτητη η παρουσία πιστοποιημένων διερμηνέων για κάθε εθνικότητα. Αν αυτό δεν είναι εφικτό, η ενημέρωση να γίνεται όταν υπάρχει διερμηνεία από πιστοποιημένους διερμηνείς. Σχετικά με την παράγραφο 4 και την προβλεπόμενη τροποποίηση του πρώτου εδαφίου της περ. στ’ της παρ. 5 του άρθρου 39 του ν. 4636/2019 λεκτέα είναι τα εξής : Η παρούσα διάταξη είναι ιδιαίτερα σημαντική καθώς βάσει της ηλικίας με την οποία θα καταγραφεί το κάθε παιδί, απορρέουν και οι αντίστοιχες προστατευτικές υπέρ του διατάξεις καθώς και το δικαίωμα οικογενειακής επανένωσης και η εξέταση και κρίση του αιτήματός διεθνούς προστασίας λαμβάνοντας υπόψιν την ηλικία και τις διαδικαστικές εγγυήσεις που προβλέπονται. Σε κάθε περίπτωση υπέρ του ανηλίκου ενεργεί το τεκμήριο της ανηλικότητας και σε περίπτωση αμφιβολίας, βάσει των διατάξεων της Διεθνούς Σύμβασης για τα δικαιώματα του παιδιού και ειδικά τα άρθρα 3 και 12. Πιθανή αντιμετώπιση του αιτούντος ασυνόδευτου παιδιού, ως ενηλίκου μέχρι την έκδοση του πορίσματος της διαδικασίας διακρίβωσης της ανηλικότητας συνιστά πλήρη και κατάφωρη παραβίαση των διεθνών και εθνικών προστατευτικών διατάξεων. Συνεπώς, προτείνεται να διατηρηθούν οι τελευταίες περίοδοι του άρθρου ως έχει δίχως την τροποποίηση με ρητή αναφορά στον νόμο : «Σε κάθε περίπτωση, μέχρι την έκδοση πορίσματος περί της ηλικίας του, το πρόσωπο θεωρείται ανήλικος και τυγχάνει αντίστοιχης μεταχείρισης. Η διαδικασία του προηγούμενου εδαφίου κινείται σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας και αν ανακύψει αμφιβολία για την ανηλικότητα του προσώπου.»