• Σχόλιο του χρήστη 'ΜΕΤΡΟ ΑΕΒΕ' | 3 Δεκεμβρίου 2020, 15:03

    Παρ. 1 Έννοια «γεωργικών προϊόντων και τροφίμων». Η Ελληνική μετάφραση είναι κακοδιατυπωμένη. Προς αποφυγή παρερμηνειών, πρέπει να γίνει ορθή μετάφραση από το αγγλικό κείμενο της Οδηγίας, το οποίο προβλέπει: «‘agricultural and food products’ means products listed in Annex I to the TFEU as well as products not listed in that Annex, but processed for use as food using products listed in that Annex» Ιδίως σε ό,τι αφορά στα προϊόντα, που έχουν υποστεί μεταποίηση (processed), προτείνεται η περαιτέρω εξειδίκευσή τους, ούτως ώστε να ενταχθούν στο πεδίο εφαρμογής του νόμου, μόνον όσα εμπεριέχουν στα συστατικά τους προϊόντα και τρόφιμα του Παραρτήματος Ι, σε ποσοστό κατ’ ελάχιστον 50%. Παρ. 5 Πρέπει να διευκρινισθεί ότι στο Παράρτημα Ι του άρθρου 17 του Ν.4492/2017 δεν συμπεριλαμβάνονται τα κατεψυγμένα προϊόντα και τρόφιμα. Επιπροσθέτως και επειδή ο ορισμός της οδηγίας προσθέτει ρητώς το ποιοτικό κριτήριο ότι αφορά σε προϊόντα και τρόφιμα τα οποία «ενδέχεται να καταστούν ακατάλληλα προς πώληση εντός τριάντα (30) ημερών», θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι όσα εκ των ανωτέρω έχουν ημερομηνία λήξης άνω των 30 ημερών δεν θεωρούνται «ευαλλοίωτα γεωργικά προϊόντα και τρόφιμα».