• Σχόλιο του χρήστη 'ΖΑΧΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ' | 31 Αυγούστου 2020, 12:29

    Όσον αφορά το αρ. 66 του παρόντος θα ήθελα να προσθέσω μερικές παρατηρήσεις πριν τη ψήφιση του . Ως μεταφράστρια από το 1998 και εντεύθεν αντιμετώπισα πάρα πολλές και ποικίλες μεταφράσεις με διάφορο και άκρως απόρρητο περιεχόμενο . Θέλω να επισημάνω ότι στην μέχρι τώρα μεταφραστική υπηρεσία υπάρχει το τμήμα των υπηρεσιακών εγγράφων τα οποία στο 90% είναι απόρρητα έως και άκρως απόρρητα και τα οποία προέρχονται από όλες τις Εισαγγελίες της Δημοκρατίας της Ελλάδας .Αυτά περιέχουν ονόματα καταδίκες και καταδικαστικές αποφάσεις . Θα ήταν καλό να διασφαλιστούν τα υπηρεσιακά έγγραφα αυτά για ευνόητους λόγους . Θα ήταν καλό να τεθούν όλα τα υπηρεσιακά έγγραφα υπό την εποπτεία του ΥΠΕΞ ,όπως ισχύει μέχρι και σήμερα . Το μεγάλο πρόβλημα όσον αφορά τα υπηρεσιακά έγγραφα είναι το ότι δεν λαμβάνουμε τα χρήματα άμεσα για το έργο το οποίο παρέχουμε . Σύμφωνα με απόφαση ανάληψης υποχρέωσης της ΑΑΔΕ , Ν.4270 2014 ( ΦΕΚ Α 143 ) και των επακόλουθων υποχρεούνται οι αρχές εντός 2 μηνών από της παράδοσης της μετάφρασης να καταβάλουν τα χρήματα. Δυστυχώς αυτό δεν ισχύει και δεν τηρείται . Γινόμαστε αποδέκτες κακής συμπεριφοράς των αρμόδιων υπαλλήλων που έχουν αναλάβει να μας πληρώνουν . Σας αναφέρω παράδειγμα με τον Υπουργείο Υποδομών και Μεταφορών για συγκεκριμένη μετάφραση ΦΕΚ 4568/2018 – ΥΔΑΤΟΔΡΟΜΙΑ – ΤΑΞΙ- ΚΤΕΛ ΚΑΙ ΛΟΙΠΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ , σύνολο σελίδων 90 , παραδόθηκε πριν το Πάσχα 2019 και πληρωθήκαμε τέλος του 2019 με πολύ μεγάλες φασαρίες και άσχημη συμπεριφορά του αρμοδίου υπαλλήλου . Σας ερωτώ πως θα λειτουργούν από εδώ και έπειτα οι αρμόδιοι σε όλα τα Υπουργεία όταν υπάρχουν παρόμοιοι υπάλληλοι ; Ένα θέμα είναι και οι Δικηγόροι οι οποίοι μεταφράζουν χωρίς να έχουν τα απαραίτητα πιστοποιητικά γλωσσομάθειας ; Βέβαια αυτό έπρεπε να το περιορίζει η κάθε Δημόσια αρχή ή φορέας που προτρέπει τους πολίτες ακόμα και σήμερα να απευθύνονται για μεταφράσεις στους Δικηγόρους , ενώ το Ελληνικό κράτος έχει απώλεια εσόδων . Ακόμα και οι πτυχιούχοι του Ιονίου Πανεπιστημίου –Μεταφραστικό τμήμα μεταφράζουν σε γλώσσες που δεν έχουν δικαίωμα . Πρέπει οπωσδήποτε να λυθεί και το θέμα του ΦΠΑ του 24% και ειδικά στα Υπηρεσιακά έγγραφα , όταν είναι και πολυσέλιδα . Όσον αφορά την επαγγελματική στέγη ή συστέγαση θα ισχύει ή ο καθένας από εμάς θα κάνει την οικία του γραφείο ; Ο Νόμος 3712 /2008 προέβλεπε αποκλειστικά και μόνο επαγγελματική στέγη . Αν ισχύει η κατοικία τότε δεν αλλάζει κάτι . Θα λειτουργούμε όπως και παλιά . Άρα δεν θα εναρμονιστούμε στα Ευρωπαϊκά επίπεδα ; Επίσης ο ίδιος Νόμος προέβλεπε Σώμα Ορκωτών Μεταφραστών .