• Σχόλιο του χρήστη 'ΜΕΤΑδραση' | 25 Μαΐου 2026, 07:30

    ΑΡΘΡΟ 23 ΠΑΡ. 2 Ο «περιορισμός της ελεύθερης κυκλοφορίας» του άρθρου 5 παρ. 1 περ. α΄ και του άρθρου 23 παρ. 2 δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως περιλαμβάνων και την «απαγόρευση εξόδου» από τις δομές, διότι στην περίπτωση αυτή δεν πρόκειται πλέον για απλό περιορισμό της ελευθερίας κίνησης, αλλά για στέρηση της προσωπικής ελευθερίας. Η επιβολή κράτησης διέπεται αποκλειστικά από τις προϋποθέσεις των άρθρων 24 επ. και δύναται να εφαρμόζεται μόνο κατ’ εξαίρεση, εφόσον δεν μπορούν να εφαρμοσθούν αποτελεσματικά άλλα λιγότερο περιοριστικά εναλλακτικά μέτρα. Κατά συνέπεια, προτείνεται η διαγραφή από το εδ. α΄ της παρ. 2 του άρθρου 23 της φράσης: «ή στην απαγόρευση εξόδου ιδίως προκειμένου να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες ελέγχου διαλογής». ΑΡΘΡΟ 31 ΚΑΙ 32 Οι προβλεπόμενοι περιορισμοί στην πρόσβαση σε μαθήματα γλωσσών και στην απασχόληση για αιτούσες και αιτούντες διεθνή προστασία που υπάγονται στη συνοριακή διαδικασία ασύλου δεν συνάδουν με τις διατάξεις της Οδηγίας Υποδοχής. Ειδικότερα, το άρθρο 18 της Οδηγίας σχετικά με τις απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων διεθνή προστασία δεν επιτρέπει τον αποκλεισμό από τα μαθήματα γλωσσών λόγω υπαγωγής στη συνοριακή διαδικασία, ενώ το άρθρο 17 δεν προβλέπει γενικό αποκλεισμό από την πρόσβαση στην απασχόληση για τα πρόσωπα αυτά, αλλά μόνο για αιτήσεις που εξετάζονται στο πλαίσιο της ταχείας διαδικασίας του άρθρου 42 του Κανονισμού για τη θέσπιση κοινής διαδικασίας διεθνούς προστασίας στην Ένωση. Πέραν της αντίθεσής τους προς το ενωσιακό δίκαιο, οι συγκεκριμένες ρυθμίσεις δεν φαίνεται να εξυπηρετούν κάποιον ουσιαστικό σκοπό ούτε να ανταποκρίνονται στις πραγματικές κοινωνικές και οικονομικές ανάγκες. Ειδικά ως προς την πρόσβαση στην εργασία, στην Ελλάδα καταγράφονται σημαντικές ελλείψεις εργατικού δυναμικού, ιδίως κατά τη θερινή περίοδο, σε τομείς όπου η απασχόληση αιτούντων διεθνή προστασία θα μπορούσε να συμβάλει ουσιαστικά στην κάλυψη των αναγκών αυτών. Παράλληλα, τα μαθήματα γλώσσας αποτελούν βασική προϋπόθεση για την ενίσχυση της αυτονομίας των αιτούντων, τη δυνατότητά τους να επικοινωνούν αποτελεσματικά με τις αρμόδιες αρχές και την ουσιαστική πρόσβασή τους στην αγορά εργασίας και στις υπηρεσίες. Για τους λόγους αυτούς, προτείνεται, αφενός, η διαγραφή από το εδ. α΄ του άρθρου 31 της φράσης «με εξαίρεση όσους υπάγονται στη συνοριακή διαδικασία ασύλου» και, αφετέρου, η διαγραφή από τη δεύτερη υποπαράγραφο της παρ. 1 του άρθρου 32 της φράσης «ή όταν η αίτηση εξετάζεται στη διαδικασία στα σύνορα σύμφωνα με το άρθρο 43 του Κανονισμού (ΕΕ) 2024/1348».