• Σχόλιο του χρήστη 'ActionAid' | 26 Μαΐου 2021, 13:32

    Οι ορισμοί θα έπρεπε να προβλέπονται στο άρθρο 1, όπως στο πρωτότυπο κείμενο της Σύμβασης, για να καθίσταται σαφές ποιες συμπεριφορές συνιστούν βία και παρενόχληση στην εργασία και για να μπορεί να διαβάζεται και να γίνεται κατανοητή η ρύθμιση από την αρχή και για όλο το κείμενο. Η εισαγωγή των ορισμών στο άρθρο 4 είναι νομοτεχνικά κακή, καθώς ορίζει εκ των υστέρων τι είναι αυτό που απαγορεύεται, ενώ θα έπρεπε να συμβαίνει το αντίστροφο (δηλαδή να ορίζεται εκ των προτέρων). Η επιλογή αυτή έχει ως αποτέλεσμα να υπάρχουν αρκετές επαναλήψεις μέσα στο κείμενο που θα μπορούσαν να έχουν αποφευχθεί. Θα πρέπει, επίσης, να χρησιμοποιηθεί ορισμός της βίας και της παρενόχλησης που θα είναι ενιαίος με τους ήδη ισχύοντες στο εθνικό νομικό σύστημα. Τόσο για λόγους πρακτικής εφαρμογής όσο και για λόγους ευαισθητοποίησης η γλώσσα για την οποία μιλάμε για το θέμα θα πρέπει να είναι κοινή. Οι ορισμοί ορθώς συμπεριλαμβάνονται στην Σύμβαση 190 γιατί ενδέχεται να κυρωθεί και από χώρες που δεν έχουν σχετικό πλαίσιο. Επειδή, ωστόσο, η χώρα μας δεν υπολείπεται των σχετικών ορισμών, θα πρέπει να υπάρξει μέριμνα για την κοινή τους χρήση. Σε αντίθετη περίπτωση, είναι πιθανό να δημιουργηθούν ερμηνευτικά ζητήματα κατά την εφαρμογή ή σε περιπτώσεις δικαστικού ελέγχου από περιπτώσεις που θα φτάσουν στα δικαστήρια. Παράλληλα, έχουν συνενωθεί τα έξι (6) στοιχεία του αντίστοιχου άρθρου 3 της Σύμβασης και έχουν μειωθεί σε τρία (3). Ενώ φαινομενικά δεν πρόκειται για κάποια σημαντική αλλαγή, σε πρακτικό επίπεδο καθένα από τα έξι (6) στοιχεία συνδέεται με διαφορετική έκφανση του κόσμου της εργασίας και προκύπτει ως αποτέλεσμα διαφορετικών δικαιωμάτων και υποχρεώσεων από την πλευρά εργαζομένων και εργοδοτών. Μάλιστα, η αναφορά στον «χώρο» της εργασίας στο σημείο 3(α) υπογραμμίζει την ανάγκη για διόρθωση της μετάφρασης της φράσης “world of work”, όπως αναφέρεται παραπάνω. Και εδώ επισημαίνεται η ανάγκη για χρήση ευαίσθητης προς το φύλο γλώσσας. Στη φράση «απαγορεύεται κάθε μορφής βία ή παρενόχληση» να αντικατασταθεί το διαζευκτικό «ή» από το και. Η χρήση της φράσης «βία και παρενόχληση» θα πρέπει να ακολουθείται ομοιόμορφα σε όλο το κείμενο κατά τα προβλεπόμενα της Σύμβασης 190 και να γίνουν οι απαραίτητες αντικαταστάσεις όπου χρειάζεται.