Άρθρο 05: Ποιότητα της διερμηνείας και της μετάφρασης (Άρθρο 5 Οδηγίας 2010/64/ΕΕ)

1. Με απόφαση του Υπουργού Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, καθορίζονται οι όροι και προϋποθέσεις διερμηνείας και μετάφρασης, ιδίως με την πρόβλεψη μητρώου ή μητρώων ανεξάρτητων διερμηνέων και μεταφραστών και τον καθορισμό των προσόντων τους. Τα στοιχεία των διερμηνέων και μεταφραστών διατίθενται στους συνηγόρους και τις αρμόδιες αρχές.
2. Η παράγραφος 1 του άρθρου 236 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας αντικαθίσταται ως εξής: «Ο διερμηνέας, πριν αναλάβει τα καθήκοντά του, οφείλει να ορκιστεί σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 218 και 220 ενώπιον εκείνου που τον διόρισε, ότι θα μεταφράσει με ακρίβεια και πιστότητα, τηρώντας πλήρη εχεμύθεια, όλα όσα θα ειπωθούν κατά τη συζήτηση ή, αν πρόκειται για την περίπτωση του άρθρου 237, τα έγγραφα».

  • 28 Σεπτεμβρίου 2013, 20:50 | βασιλης αλεξιου

    ο διερμηνεας η ο μεταφραστης που θα αλλιωσει τα λεγομενα του κατηγορουμενου η του μαρτυρα θα πρεπει να διωκεται ποινικα .αν η αλλιωμενη μεταφραση επηρεασει την αποφαση του δικαστηριου αυτο πρεπει να ειναι λογος αναιρεσης της δικαστικης αποφασης στον αρειο παγο